FACSC
Exploring an Initial Partnership with the Filipino-American Community of Southern Colorado (FACSC)
This mini-website (that is currently a work-in-progress) documents the community and evolving relationship between the IEEE Pikes Peak Section and the Filipino American Community of Southern Colorado (FACSC) as part of the community outreach.
As Past Chair of the IEEE Pikes Peak Section (Jan 2019 – Feb 2023), Dr. Santiago is actively exploring an initial partnership with the Filipino-American Community of Southern Colorado (FACSC) — one that builds upon years of community ties and shared values of service, culture, and education.
Dr. John Santiago was first introduced to FACSC between 2000–2003, marking the beginning of a lasting connection. Since that time, he has joined FACSC annually in the Colorado Springs Veterans Day Parade, honoring service and sacrifice as a shared value between both communities.
In 2010, this relationship deepened when Dr. Santiago was invited as a guest speaker for the Mrs. Fil-Am event, reinforcing bonds of cultural pride and mutual respect.
Most recently, in 2025, IEEE volunteer work was presented for the first time to the broader FACSC community during the Filipino Independence Day Picnic and the FACSC Coronation. The positive feedback underscored a natural alignment between IEEE’s mission of advancing technology for humanity and the Filipino spirit of bayanihan — neighbors lifting together for the good of all.
Looking ahead, this initial exploration points to opportunities for STEAM-TEAMS outreach to become part of FACSC’s monthly rhythm, blending cultural pride with hands-on STEM activities that inspire students, empower families, and strengthen community bonds.
FACSC members are warmly invited to join us in shaping this partnership — bringing bayanihan to life through monthly STEAM-TEAMS activities that celebrate culture, service, and innovation.
Here is the genesis and keynote-like talk showing potential of a long-term partnership:
Bio Intro: 0:00 to 2:30
Keynote (Guest) Speaker: 2:30 – 22:20
Presentation of Gifts: 22:30 – 24:21
NOTE: Right click your mouse to enlarge to full screen.
INTRODUCTION TO FILIPINO LANGUAGE, ‘TAGALOG’
One of the most beautiful truths about Tagalog (and Filipino culture in general):
Family- and Community-Centered Language
1.Kinship Terms as Everyday Speech
•Words like Kuya (older brother), Ate (older sister), Tito (uncle), Tita (aunt), Lolo (grandfather), Lola (grandmother) aren’t just for relatives — they’re used for anyone older as a form of respect.
•Example: You might call your neighbor Tita even if she isn’t your aunt, because she cares for you like family.
2.Politeness Particles (po/opo)
•These tiny words show humility and respect, especially to elders.
•They carry the family value of “paggalang” (respect), woven right into the language.
3.Communal Concepts
•Bayanihan (working together), pakikisama (harmonious getting along), and utang na loob (debt of gratitude) are all core Filipino values expressed in language.
•These words highlight interdependence, not individualism.
4.Inclusive Speech
•Phrases often use “tayo” (we) or “lahat” (all), emphasizing togetherness.
•Example: “Mabuhay tayong lahat!” → “Long live all of us!”
⸻
✨ So yes — Tagalog/Filipino is more than just vocabulary. It’s a linguistic reflection of culture: family ties, community bonds, respect for elders, and the spirit of bayanihan.
LIST OF FILIPINO WORDS USED IN KEYNOTE
Adobo – A signature Filipino dish made by marinating and simmering meat (usually chicken or pork) in vinegar, soy sauce, garlic, bay leaf, and peppercorn. Considered the unofficial national dish of the Philippines.
Ate
- Means “Older Sister.”
- Like Kuya, it’s used for real sisters or for older female friends/relatives.
- Shows respect, love, and deference.
- Example: “Ate Maria, sama mo ako.” → “Older sister Maria, let me join you.”
Baon – Provisions or packed food, often prepared for school, work, or a trip. Parents commonly prepare baon for their children’s school lunch.
Bayanihan – The spirit of communal unity, cooperation, and helping one another. Traditionally, it referred to neighbors literally lifting a house together using bamboo poles. Today, it symbolizes teamwork and solidarity.
Chismis – Filipino word for gossip or small talk about other people’s affairs.
Grabe ka – Literally “You’re intense” or “You’re too much.” Depending on tone, it can be playful (teasing) or serious, similar to saying “Wow, you’re really something” in English.
Kababayans – Fellow countrymen or townsfolk; people from the same place. Often used affectionately to mean “my fellow Filipinos.”
Kuya
- Means “Older Brother.”
- Used not only for an actual brother but also for any older male relative, friend, or even a respected peer.
- Shows respect and affection.
- Example: “Kuya Mark, tulungan mo ako.” → “Older brother Mark, please help me.”
Lola – Grandmother. A respectful and affectionate Filipino word for grandma, also sometimes used for older women in the community.
Lolo – Grandfather. A respectful and affectionate Filipino word for grandpa, also sometimes used for older men in the community.
Lumpia – Filipino spring rolls, usually filled with vegetables and/or meat. Can be fried (crispy) or fresh (wrapped in soft crepes). A common dish at Filipino gatherings.
Magluto – To cook. (Root word luto = “cooked”; prefix mag- makes it an action word.)
Mabuhay – A Filipino greeting or exclamation that means “Live!” or “Long live!” It is used as “Welcome,” “Cheers,” or “Long live [someone/something].”
Mabuhay FACSC – “Long live FACSC!” or “Cheers to FACSC!” A celebratory phrase honoring the Filipino American Community of Southern Colorado.
Mabuhay tayong lahat – “Long live all of us” or “May we all live and thrive.” A unifying phrase that includes everyone in the celebration.
Maraming salamat po = “Thank you very much (with respect).”
Opo / Po – Respectful terms used when addressing elders or people of authority. Po is added to sentences to show politeness, and Opo is the polite way to say “yes.”
Pancit – A noodle dish, usually stir-fried, influenced by Chinese cuisine. Served at birthdays and celebrations because it symbolizes long life and prosperity.
Talaga – Means “really” or “truly.” Can express surprise, doubt, or affirmation depending on tone. Example: “Talaga?” = “Really?”
Tinikling – one of the most famous traditional Filipino dances, often considered the national dance of the Philippines
-
Performed by two people who beat, tap, and slide bamboo poles on the ground and against each other in a rhythmic pattern.
-
Dancers step in and out of the moving poles with light, quick, graceful footwork, imitating the movement of the tikling bird (a long-legged bird that nimbly avoids bamboo traps in the rice fields).
Tito
- Means “Uncle” (your parents’ brother or male friend/relative).
- Also used as a respectful title for any older man in the community, even if not related.
- Example: “Si Tito Juan ay darating sa handaan.” → “Uncle Juan is coming to the party.”
Tita
- Means “Aunt” (your parents’ sister or female friend/relative).
- Similarly used for older women in the community, not only blood relatives.
- Example: “Si Tita Maria ang magluluto ng pancit.” → “Aunt Maria will cook the pancit.”
TYPO NOTES:
1. Slide 4: Title: ‘Festival’
2. Slide 11: (third bullet): “Hall-of-Fame”
In the 15 Sep STEAM-TEAMS meeting and future meetings until Oct 2025, the members of IEEE-PPS are planning the participation and preparation of Cool Science Carnival Day (Sep 27, 2025, Saturday) and Cool Science Festival (Sep 27- Oct 12, 2025). Please visit https://coolscience.org and https://r5.ieee.org/pikespeak/ and https://r5.ieee.org/pikespeak/steam-teams-notes.
Do-It-Yourself (DIY) Demos are presented to empower each member of the IEEE Pikes Peak Section.
IEEE TryEngineering
To empower you even more here are some resources from Try-Engineering:
- https://tryengineering.org/explore-resources/game
- https://tryengineering.org/explore-resources/engineering-disciplines/
- https://tryengineering.org/explore-resources/collections/semiconductors/
- https://tryengineering.org/news/introducing-global-classroom-visits-from-tryengineering
- https://cricketmedia.com/tryengineeringtogether
Here is a excellent overview of the sources given at TryEngineering by their current leadership: Airmeet: Jumpstart Your Year With TryEngineering’s Resources for Educators
Below are selected videos about the Philippines and positions IEEE as a means to amplify his culture as viewed from one perspective by Dr. John Santiago. The videos intend to provide insight in how interested young Filipino Americans and students who are interested in entering engineering or other STEAM fields can navigate between American and Filipino Cultures.
Here are more playlists of videos about the Philippines:
Notes:
- I first narrated the talk using an AI-teleprompter. The script generated a first-draft of the video script.
- The video above used a powerful video and screen capturing AI tool called Camtasia to put together the various short video clips.
- The video clips are AI-assisted where static images were generated by ChatGPT. The ChatGPT images were converted into video clips shown in the above presentation.
- Lessons learned: AI-assisted tools significantly save time in creating this video but it does still take some time to produce this talk.
- This video can serve as a 5-7 minute pitch for you to developed or used in the STEAM-TEAMS carnival
